Fiction

The war for the soul of literature

Two critics, one revered and the other almost universally reviled, protest that the literary world has been taken over by big, bad, "ambitious" novels.

Once upon a time — about 15 or 20 years ago, to be precise — when people complained about contemporary fiction, they complained about minimalism. The quintessential minimalist work was a short story written in austere, emotionally muted prose. It described a scene of domestic despair or disconnection fully understood by its protagonist only in a closing moment of bleak epiphany. It was written by Raymond Carver or Ann Beattie or an acolyte thereof, and edited by Gordon Lish. It was published in the New Yorker.

Whole books were dedicated to denouncing this trend and the master’s of fine arts writing programs that were accused of popping out graduates who in turn popped out minimalist stories like a chain of identical and tasteless breakfast sausages. The days of minimalism’s preeminence, if it ever truly had that, are gone, but the habit of raising a hue and cry about the state of contemporary fiction has proven addictive. We read different kinds of novels now, and so we have a different sort of critic to denounce them.

James Wood is the most admired literary critic at work today, and Dale Peck is the most reviled. Yet they share the same loathing, for a type of fiction that Wood calls “hysterical realism” and that Peck labels “recherché postmodernism.” Most people who follow contemporary fiction can confidently name some books that fall into this category and can tell you what they’re like: They’re big, they’re full of information, ideas and stylistic riffs; they have eventful plots that transpire on what’s often called a “broad social canvas”; they experiment with form and voice; they’re overtly (or maybe just overly) smart. Or at least that’s what they’re supposed to be like.

Maximalism, to use this genre’s most reactionary name, turns out to be a lot less uniform than minimalism. If minimalism’s paterfamilias is indisputably Raymond Carver, maximalism’s is Don DeLillo — unless it’s Thomas Pynchon. (DeLillo is the star that some younger maximalists claim to steer by, but the less solemn Pynchon seems the better fit.) The novelists usually rounded up in this group include Rick Moody, Jonathan Franzen (who wrote a famous 1996 essay on the “social novel” for Harper’s Magazine), Colson Whitehead, Jeffrey Eugenides, Dave Eggers, Richard Powers, Jonathan Lethem, Zadie Smith and, especially, David Foster Wallace. But the books these writers produce don’t always have much in common. Some of them (Eugenides’ “The Virgin Suicides,” for one) aren’t even especially long — which seems like the minimum you’d expect from a maximalist novel.

In a way, these are indeed “social” novels, not because of their content or style but because what connects them is their audience. The same people tend to like them all; it is a society of shared taste, a genre consolidated less by the books themselves than by their fans’ sense of what kind of novel they want. A lot of these fans are critics, and this is in part because novels of ideas make critics feel clever and useful — there’s so much to explain! — and, as Wood is fond of pointing out, they have essayistic passages, such as Wallace’s self-contained digression on videophones in “Infinite Jest.” Since critics are themselves essayists, such interludes strike them as both accessible and collegial.

You could say that the latest books by Wood (“The Irresponsible Self: On Laughter and the Novel”) and Peck (“Hatchet Jobs: Writings on Contemporary Fiction”), each a collection of essays and reviews, pick their fiercest quarrels with other critics. If critics didn’t fuss over what Wood dismisses as the “perpetual excitements and digressions” of hysterical realism, if they did not gullibly cheerlead for “bombastic and befuddled writers,” as Peck would have it, the need for both Wood and Peck to take those authors down a peg (or two, or, in Peck’s case, more like 10 or 20) would evaporate. Both critics are on crusades, if only Peck quite sees himself in that light. Their enemies are not so much the perpetrators of vile maximalist novels as those who publish and praise them, who put them on the cover of the New York Times Book Review and profile their authors in glossy magazines. And then there’s the ignorant and vulgar public, which insists on buying and reading the stuff.

Wood’s is by far the more developed and articulated critical project; Peck is all dodges and feints when it comes to putting his aesthetic on the line. Wood knows what he likes, the kind of literature he can believe in, and also knows that it will never attract a large readership. In disdainfully surveying Jonathan Franzen’s essay about the difficulty of writing a novel that “engages with the culture,” Wood explains that such a book shouldn’t even be attempted because it could never be any good: “The only success is aesthetic, and the ‘culture’ will never validate aesthetic success, will never ‘engage’ with that.” The true artist holds himself apart from the mere noise of the popular. What Franzen and his mentor DeLillo propose, Wood maintains, is that authors “flatter the culture the novel is supposed to resist.”

For Wood, the ideal author appears to be Anton Chekhov (a curious choice for a writer so prone to expounding on the novel, since Chekhov mostly wrote short stories and plays). In the best fiction, Wood argues, the author submerges himself utterly in his characters, so that no image or idea surfaces in the text that would not occur naturally to them. The goal is to achieve a style of transparent “innocence,” purified of the author’s voice, thoughts and sophistication. The only proper subject for such a book is family relations, or perhaps the relations in a small, immediate community. Most of the authors Wood holds up as exemplars — Isaac Babel, Italo Svevo and Giovanni Verga, for instance — wrote in or before the first half of the 20th century and about people who lived before the onset of mass media. (It’s easier to resist a culture that hasn’t happened yet.)

In “The Irresponsible Self,” a collection of previously published pieces all circling around a central argument, Wood aims to explain how this best kind of fiction, when it concerns itself with “the mild tragicomedy” that “arises naturally out of context and situation,” is superior to satire and other “novels obviously very busy at the business of being comic.” The works Wood labels “hysterical realism” belong to the latter camp; they try too hard. The tragicomic is gentle and sympathetic; it forgives its characters for follies and inconsistencies that are simply part of an inevitable human waywardness and unknowability. The harsh comedy of satire, on the other hand, presumes to reduce people to predictable types or caricatures (the miser, the hypocrite, etc.) and then “scourge” them for their shortcomings.

This is a fine but familiar distinction; satirists are forever being accused of cruelty and condescension, sometimes with excellent cause. Wood probably draws the line more closely than most of us, though, relegating a huge chunk of comedy into the realm of the Just Too Much. Humor, for him, is a remarkably fraught enterprise. Making a social comparison, he writes of “those forced moments when someone says ‘Do you want to hear a joke?’ — at which point most of us freeze, alarmed that we won’t get the punch line, and nervously aware that we are now inhabiting a ‘comic moment.’” Actually, most of us probably think something more like, “Ah, a joke. I hope it’s funny,” and stand prepared to groan good-naturedly at the teller if it’s not. That could be just the brash American in me talking, but I’ve watched enough BBC America to suspect that in this department Wood is morbidly sensitive even for an Englishman. Why?

By now, it’s become commonplace to state that Wood, who was raised as an evangelical Anglican, has replaced his lost faith with his belief in literature. For an apostate, he is one God-haunted guy; religion is still the stick by which Wood measures all of human experience, which may be one reason why jokes make him nervous. He calls satire the “comedy of correction” because it judges its characters by the unyielding standards of a deity, specifically the scornfully laughing Yahweh of the Old Testament.

Although Wood doesn’t go so far as to draw the obvious parallel, note that the compassionate “comedy of forgiveness” requires that the writer surrender his status as lofty creator and enter his characters, his creations, to the degree that his words, thoughts and being effectively merge with theirs. He becomes them. Remind you of anyone? Yet for all the New Testament overtones of this model, Wood labels it “secular comedy.” Satire, he writes, is “religious comedy,” because it doles out “punishment for those who deserve it” as opposed to “secular comedy,” which offers “forgiveness to those who don’t.” In Wood’s secular comedy, characters are “free to contradict themselves without being corrected by the author, are free to make mistakes without fearing authorial judgment.”

There’s nothing especially secular about any of this, if by secularism you mean something more positive and humanist than the mere absence of religion. Are these characters truly free, or are they merely unsupervised? The signal quality of Wood’s comedy of forgiveness isn’t liberation but relief — at the departure of a prosecutorial God/author whose chill shadow still makes Wood shiver.

Though not technically religious, Wood thinks about literature religiously, and this, as much as his obvious intelligence and erudition, endears him to literary people, particularly authors, even when they disagree with him. It’s not hard to see why. If literature is a religion, then what does that make novelists? For the chosen few, something akin to gods. Of course, hardly any contemporary writers are permitted to enter Wood’s kingdom of heaven (only Monica Ali, in this collection), but many would rather see themselves as taking a long shot at divinity than as laboring in a quaint niche at the margins of a pop-mad society.

Wood is very, very serious, which makes literary people feel important, but also makes the topic of this book an odd choice. He’s not known for his sense of humor, to put it mildly. Some of the funniest bits in “The Irresponsible Self” are inadvertent, such as Wood’s attempt to encompass within his definition of “comedy” a novel described by another critic as “certainly the gloomiest in all Russian literature.” He is always interesting, but rarely convincing. No one can beat him at making literature seem a matter of moral consequence, but he’s not actually very good at making you want to read the books he loves.

Wood’s taste is so monkishly circumscribed, so painfully attuned to the most delicate of registers, that he winds up depicting the reading of new fiction as a strenuous effort to soldier through a few books without having your sensibility brutalized. Editorially, this is a bit like sending an agoraphobe off to write about adventure travel. The hysterical realist novel, Wood insists, is a noisy “perpetual-motion machine” engaged in “the pursuit of vitality at all costs.” Its authors produce “books of great self-consciousness with no selves in them; curiously arrested books which know a thousand different things — How to make the best Indonesian fish curry! The sonics of the trombone! The drug market of Detroit! The history of strip cartoons! — but do not know a single human being.”

Without a doubt, some contemporary novels are overly frenetic and data-stuffed. But Wood doesn’t seem to be able to distinguish between the frankly bad specimens (Salman Rushdie’s “Fury,” a book that, contrary to Wood’s predictions, was widely panned) and those that enjoyably gratify readers’ curiosity about things like the drug trade in Detroit (why not?). They all strike him as inhuman because he has no interest in their struggle to describe what it feels like to live in a jittery world where authenticity has disappeared in a maze of electronic screens, and people often feel that the freedom to choose between multiple identities leaves them unsure whether any of those identities can be real. Wood is a great champion of the real in fiction, and particularly of characters who believe so entirely in their own reality that they convince the reader of it too. But how, then, do you write about a world where so many real people feel unreal?

Wood’s horror of this world so blinds him that he wrongly singles out as an example of mere “smirking” a passage in Franzen’s “The Corrections.” In it, a character ruminates on “corporate gardens,” manicured spaces he has enjoyed as “backdrops for the pageant of privilege” while knowing that it is “vital not to come to them in need.” The lines reflect this man’s wary attitude toward the business he works in. Minus one (admittedly too fancy) word, the passage conveys just the sort of revelation that Wood would marvel over if it instead described Sicilian peasants or the withering remnants of the pre-Revolutionary Russian aristocracy. But he can’t see this because he is offended at being made to consider corporate plazas as an unavoidable fixture of life. “Who would ever ‘ask too much’” of one, he asks furiously, when the answer is obvious: Someone who had noplace else to go at the moment — that is, a disconsolate white-collar worker, the sort of person this character half-fears he may one day be.

The line between the amusingly clever and the too clever, between the interesting description and the egregious info-dump, can only be plotted subjectively. Criticism’s task is to articulate that subjectivity so that even those who don’t share it can see it in three dimensions. Wood does this beautifully, he erects a critical structure that’s undeniably coherent; you can walk in and have a look around. It’s just that once you get inside, the accommodations turn out to be pretty Spartan and the window shades are always pulled down.

With Dale Peck, we’re talking about subjectivity of an entirely different order. He is notorious for commencing his reviews with rhetorical detonations (“Rick Moody is the worst writer of his generation” being the most famous example). What provokes less comment is his penchant for backpedaling later on in the piece (or in later statements), allowing that the author in question has talent or something valid to say, and is simply so grievously misguided that only a fearsome critical walloping can possibly knock him back on track. Critics have not hesitated to point out that Peck’s “I’m only beating you for your own good” stance resonates creepily with his autobiographical writings about his abusive father.

But Peck isn’t merely a bully, and he certainly isn’t stupid. Whatever authority others invest in him as an occasional reviewer at the New Republic, he still feels like an outsider, and with cause. He is a gay man from a working-class background and, perhaps hardest of all, a minor novelist, well acquainted with the business end of a stinging review. When he isn’t hopelessly enmeshed in his own tangled motivations, he can be an astute and even sensitive critic. His essay on Kurt Vonnegut, one of only two approving pieces in the otherwise aptly titled “Hatchet Jobs,” is moving and rather brave; for a critic so intent on demonstrating his own intellect and discrimination, it takes some guts to embrace an author often written off as middlebrow.

Most of the essays in “Hatchet Jobs” lack that kind of courage or clarity, however. Whatever flashes of wit and perception Peck shows, and notwithstanding the extensive knowledge of English grammar and nonreproductive sexual practices he makes a point of showing off whenever possible, the emotional tone here most powerfully suggests the diary of a bright but angry 14-year-old girl. It is petulant and muddled and, underneath that, hurt.

So great is the sway of these feelings that Peck, who obviously prides himself on his close readings, makes a particularly telling mistake. He’s quoting a passage from Franzen’s 1996 Harper’s essay that in turn quotes a letter from David Foster Wallace, whose novel Peck is reviewing. Wallace is lamenting the difficulty of finding “any real sort of felt community” in “a contemporary culture of mass-marketed images and atomized self-interest.” Wallace writes that “we’re all alienated,” but that “the guys who write directly about and at the present culture” — who are, he says, mostly straight white men — are particularly confused because they are supposed to constitute the mainstream and therefore can’t even find solidarity in an oppositional subculture. “It’s not just something to bitch about at wine-and-cheese parties,” he insists.

The bit about “wine-and-cheese parties” really sets Peck off. It seems a pretty obvious reference to faculty parties and the university teaching jobs where the writers of a previous generation of postmodern novelists — Robert Coover and John Barth are two — ended up when their work failed to set the world on fire. It’s pretty easy to imagine the routine griping that goes on in such environs. But Peck mistakenly thinks that Wallace is imagining happy clans of gay and lesbian or immigrant or African-American novelists “who seem to be living it up with our ‘subcultures’ at wine-and-cheese parties he’s not invited to.” This tumbles into a tirade about Wallace’s book advance and the awards he’s won (and even a weird fillip at the end about how many dicks Gore Vidal has sucked, presumably because this lends greater credibility to Vidal’s own complaints about the irrelevance of the novel).

This is only the most white-hot example of how Peck’s own sense of exclusion effloresces into incoherent rage. In the same essay, he dwells on Wallace’s sales figures (as compared to Norman Mailer’s) and enthusiastic press. In the book’s introduction, he lays into Believer magazine editor Heidi Julavits for deploring the “razed landscape” of contemporary book reviewing. “Such a sentiment,” Peck retorts, “seems slightly out of place in the context of Richard Ford, Rick Moody, Salman Rushdie, Zadie Smith and David Foster Wallace — not to mention Ms. Julavits and [Dave] Eggers — who all earn millions of dollars by selling many, many copies of their work.” This is delusional. Only one or perhaps two writers on this list could reasonably be said to earn “millions of dollars” in this way, and some of them are, I’m sure, painfully aware that the copies sold of their work cannot be described as “many,” let alone “many, many.”

But they sell more copies than Dale Peck, and this seems to be the point of such outbursts. What’s more, quite a few of the writers Peck lambastes in “Hatchet Jobs” run in the same crowd and get celebrated (sometimes) by the same critics. It is Peck who hasn’t been invited to the wine-and-cheese party, and while you can’t blame him for resenting this (he’s only human), it’s impossible to extract the resentment from his criticism of their books without the whole fabric unraveling. His afterword, in which he claims to be fighting for the liberation of contemporary fiction from its disastrous enthrallment to the modernist model epitomized by James Joyce’s “Ulysses,” is just silly bravado (and I write this as someone who thinks such a liberation wouldn’t be a bad idea).

Peck refuses to elaborate on what this rescued fiction might look like, because, he says, he wants to avoid the “trap of reification, of contemporaneity, an inability to react to changing circumstances.” When reading such a funny, colloquial and visceral critic, you can be pretty sure that the length of the words he uses is in direct proportion to the bullshit he’s dispensing. More likely, such evasions are his “education in deconstruction,” mentioned earlier in the book, coming to the surface. In the academia of poststructuralist theory, you learn to stay always on the attack; those who risk standing up for something will soon become a target themselves, and Peck hasn’t even managed to save himself from that.

So there’s a lot of attitudinizing to hack through before you get to the core of Peck’s objections to recherché postmodernism, and it turns out to be much the same as Wood’s: The maximalist novel is too long and too digressive, and it is about ideas not people. (One difference is that Peck thinks this is elitist, while Wood thinks it’s not rarefied enough.) If you disagree (and in many, if not all, instances, I do), you hit a wall. “Infinite Jest,” “The Corrections” and “White Teeth” are in fact ripe with humanity, and their digressions and disquisitions are not tiresome but delightful. So there.

It is a silly impasse, the one where taste cannot be accounted for and the sides resort to hurling insults. That’s where, for all his textual analyses, you wind up with Peck, but not with Wood. Wood’s criticism enriches the understanding of those who don’t agree with him; Peck’s is content to stoke the righteous indignation of those who do.

Laura Miller

Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com.

“Frankenstein” remixed

This masterful new adaptation of Mary Shelley's classic novel may be the best interactive fiction yet

This originally appeared on The Chimerist, a site devoted to the intersection of art, stories, and technology.

Whatever interactive fiction is (and we’re still figuring that out) it suffers from all the problems of traditional fiction and then some. The vast majority of novels and short stories aren’t much good, but when a branching fiction — along the lines of the old “Choose Your Own Adventure” children’s books — fails to engage, the first impulse is to blame the form rather than the content. Let “Frankenstein,” just released by Inkle Studios and Profile Books, serve as a reproach to that reflex. The app is a creative, subtle and sensitive adaptation of Mary Shelley’s classic novella, and it has singlehandedly renewed this critic’s hopes for interactive fiction.

What this “Frankenstein” isn’t is a replication of the source text with the addition of a lot of digital doohickeys like sound effects and illustrations that animate when tapped. The app is all about the text, even if it is beautifully framed by period art and anatomical illustrations. The reader is presented with a screenful of narration and then offered one or more responses to it. The preferred response, when tapped, delivers up another screen of text. (In an absurdly pleasing visual touch, these appear as sheets of paper fasted together by straight pins.) According to the press materials, the reader’s responses will shape the way the narrative is presented, although not to the degree of substantively changing the plot.

This is an important point. The pleasure of storytelling lies in the dynamic between the surprising and the inevitable. The reader wants to feel the story is going somewhere, that its events follow from each other in meaningful, but not too obvious ways. When a story can go anywhere, it feels meaningless. In Mary Shelley’s novella, which is saturated with the Western tradition of the tragedy, Viktor Frankenstein’s character is such that he must create a monster, and the monster’s body is such that he can never belong among human beings however much he yearns to. A “Frankenstein” that ended with either misfit finding a comfortable place in the world would be a travesty.

But that doesn’t mean the reader doesn’t long for the story to unfold otherwise; that’s the nature of tragedy. The great insight that writer Dave Morris brings to this adaptation of the novel is that while a reader cannot significantly change the outcome of the story, the interactive element can change the shading and flavor of the tale. It can be mournful and reflective or action-packed. The creature and his creator can show greater or lesser ambivalence about their own behaviors. The ambiguity of both figures is baked into Mary Shelley’s novella, and while Morris has nearly doubled the word count of the original, this mostly amounts to playing up or down what’s already there.

Morris — a novelist who has written graphic novels, games and, yes, Choose-Your-Own-Adventure stories for kids — has changed the original text in other ways, as well. (Let’s take a moment here to point out to all future narrative app developers that hiring a real writer who actually knows what he or she is doing is totally worth it.) He’s moved the setting to revolutionary France, a choice that shows shrewd understanding of the idealistic political climate that affected Shelley’s thinking; the new Republic is its own kind of Frankenstein’s monster. He’s also eliminated much of the 19th-century framing of the tale and converted it into two present-tense narrations. One is Frankenstein’s dialogue with either himself or a (possibly imaginary) companion. The other is a second-person account of the monster’s first weeks of life as it spies on a family of dispossessed French nobility and has the chance to observe the loving relationships it can never enjoy itself.

Morris presents the reader with choices I’ve not encountered in other interactive fictions. Is humanity mostly good, or mostly evil? Does the most recent development make you (the monster) feel hope or despair? Is the revolution the dawn of a brave new world or a descent into chaos and barbarity? While I’m usually skeptical that present-tense narration increases the “immediacy” of a story, in this case, it really does work, particularly in the sections concerning the monster. Depending on your own outlook, you may urge him to keep trying to connect with humanity, or promptly forward him on to homicidal rage.

In either case, the narrative is shaped not by the reader deciding to turn left or right, to go down into the cellar or to get out of the house — the usual actions offered on the choose-your-own menu. Instead, the options have more to do with personality and interpretation, beliefs and ideas. As a result of the reader’s choices, the characters seem more like him- or herself, with a concurrent ratcheting up of emotional investment. To my surprise, I found myself more moved by this adaptation of the Shelley novel than I have been by the source text. (Although the app does include the original if you want to compare and contrast.) This is the only interactive fiction I’ve ever read with that quintessential, old-fashioned readerly avidity: the hunger to know what happens next. Of course, I already knew, but that didn’t matter at all.

Continue Reading Close
Laura Miller

Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com.

“The Cove”: A mysterious skull

A new novel begins with a shocking discovery that takes us back to love and life in the South during World War I

This article appears courtesy of The Barnes & Noble Review.

Ron Rash’s atmospheric, strangely uncomplicated novel, “The Cove,” begins with a scene of melancholy and abandonment, the promise of obliteration, and a shocking discovery. It is 1953 and a man called Parton, a scout for the Tennessee Valley Authority, is investigating a remote parcel of land in North Carolina’s Appalachia for inhabitants who will have to be evicted in advance of the valley’s inundation. In a small notch — from which the book takes its title — over which looms a light-exterminating, anvil-shaped cliff, he finds a deserted farm. Pasture fenced by sagging barbed wire, a collapsed barn, a cabin and two wells are the desolate relicts of past life and labor. The general doominess of the setting is further enhanced by an ash tree decked in charms against evil forces, dead American chestnut trees (victims of the plague that wiped them out across the land), and the memory of the now extinct Carolina parakeet. Parton, thirsty, manages to winch up a bucket of water from one of the wells — and with it a human skull.

Barnes & Noble Review
I give little away in revealing this, as it occurs on page 4; it takes another 243 pages and a step back to the late summer and autumn of 1918 to discover the skull’s owner. It is then, during the last months of World War I, that the story takes place. At its heart is Laurel, a young woman afflicted with a large birthmark. She is shunned by the residents of the nearest town, Mars Hill, who believe that the cove is cursed and that she herself is a witch. Both her parents are dead, and with occasional help from a neighbor, she survived the previous summer alone on the farm while her brother, Hank, was away fighting in France. He has returned, absent a hand but resolutely capable and preparing for marriage.

In passage after passage, Rash describes life and work on the farm in its dailiness — the preparation of meals, tending to chores, mending clothes, setting fence poles, pulling wire — creating a sense of order and industry that would seem to promise future happiness and prosperity. But as the initial scene of desolation and death promises the reverse, an air of menace and foreboding pervades the story. And, indeed, like the waters that will inundate the farm decades later, powerful, destructive forces are gathering outside the cove.

On one of her forays to do her laundry in a stream away from the farm, Laurel hears and secretly observes a young man resting in a makeshift camp, playing a flute; days later she finds him near death, stung by a swarm of wasps. She brings him home; he recovers and produces a piece of paper saying that his name is Walter and that he cannot speak or read or write. As we — unlike Laurel or Hank — have already learned that a man has escaped from what turns out to be an internment camp for Germans, we get the picture. Walter won’t speak, but he will help with the farm, and this he does handily, capturing Hank’s admiration and gratitude — and Laurel’s heart.

All the while, anti-German hysteria is escalating in Mars Hill, a volatile temper encouraged by one Sgt. Chauncey Feith, a preposterous character ripped from a handbook of one-dimensional villains. Vainglorious, opportunistic and cowardly, he is a jingo, a sneak and a bully. The son of a politically connected banker, he has been deployed as the town’s recruitment officer, thus avoiding the perils of the battlefield. He has gone about this zealously, congratulating himself at every turn for sending young men off to the war and priding himself on being an “unsung hero, because you couldn’t go around telling people that any man can hold a rifle and stand in a trench but only a select few could do what a general or commodore or recruiter did.” That’s Chauncey Feith for you — believe it or not.

If Walter were to show up at Mars Hill and be recognized, there is no question that he would be strung up as a Hun. Meanwhile life and love go on at the farm. Walter helps Hank in sinking a second well, and the description of digging and lining it deep, deep in the earth is wonderfully potent. Indeed, Rash’s material detail, depiction of work and evocation of place — of nature, woods and stream, the play of light and the oppressive dark of the monstrous cliff — are truly splendid. Still, between the threat of a lynching and scenes from the cove, a vacuum yawns, and into it flows one simple question stripped of complexity: Whose skull? Or, put another way, happy ending or sad? The answer, when it comes, seems perfectly arbitrary.

Continue Reading Close

“Kingdom Come”: Terror in the London suburbs

A new novel traces an advertising executive's search for his father's murderer in a menacingly bland town

This article appears courtesy of The Barnes & Noble Review.

J.G. Ballard was born in 1930 in Shanghai, China, and returned to England in 1946, having been interned with his family in a Japanese prison camp, an experience that inspired his most popular novel, “Empire of the Sun.” Ballard’s astonishing fiction ranges across continents and galaxies, but a quiet London suburb was his home until his death in 2009, and it is to the suburbs that he returned in his last novel, “Kingdom Come.” In its opening pages, the narrator, a London advertising executive named Richard Pearson, travels to one of the “perimeter towns dozing against the protective shoulder of the M25″ to find out who murdered his father.  It sounds like the setup for a cosy English mystery.  But this is Ballard.  It will not be cosy.

Barnes & Noble Review“The suburbs dream of violence,” Ballard declares as we enter the blandly menacing town of Brooklands. Among this “placid sea of brickly gables” Richard searches his father’s flat for clues to the life — and violent death — of a parent he barely knew, a pilot who had “flown millions of miles … and then died in a bizarre shooting incident in a suburban shopping mall.” Three others died, and the suspected gunman, a mentally unstable local, is arrested but then released. The police, the family lawyer, the doctor who treated Richard’s father — all appear to be hiding something, while many respectable Brooklands residents seem to have formed a fascist militia.

When Richard first witnesses a racist attack, he concludes that “a new kind of hate had emerged”; its hub is the Metro-Centre, the mega-mall in which his father was killed. During one visit, Richard sits beside the mall’s manmade beach, where Julia Goodwin, his father’s doctor, has arranged to meet him. “The wave machine had been turned to its lowest setting,” he notices, “and a vaguely gastric swell, like a suppressed vomit reflex, flowed across the colorized water.” This languid, sickly image could only be Ballard’s. No other writer so effectively alienates his readers — and his protagonists — from an everyday reality that he reveals to be shifting, often nightmarish terrain.

At the same time, he soothes us. In “Kingdom Come,” as in Ballard’s short stories and in novels like “Crash,” the rhythmical balance of the sentences has a tranquilizing effect, like the shushing roar of the ceaseless traffic on the motorway outside Brooklands. Richard, too, seems oddly numbed as he probes his father’s involvement with local thugs, falls in love with Julia Goodwin, and is increasingly drawn to the Metro-Centre and to the figure of David Cruise, the mall’s TV celebrity.

The novel’s pace quickens as violence spreads and the Metro-Centre comes under attack. “Fights broke out, fists flailing through the workmanlike rise and fall of police truncheons” as screams are drowned out “by the blades of army helicopters cuffing the night air.” Soon the mall becomes a fortress, hostages are taken, and the wave machine churns up a corpse. Emerging from the wreckage, Richard predicts that “In time … an even fiercer republic would open the doors and spin the turnstiles of its beckoning paradise.” In his final, elegiac vision of suburban apocalypse, Ballard once again allows us to imagine the unthinkable.

Continue Reading Close

Gay literature’s new wrinkle

Nobel-winner Herta Müller has written a dazzling new gay novel. Does it matter that she's heterosexual?

(Credit: iStockphoto/RapidEye)

This week sees the publication of “The Hunger Angel,” by the Romanian-born German author Herta Müller. It’s her first novel to appear in English since she won the Nobel Prize three years ago, and the book, set in a Soviet labor camp in the years after World War II, arrives in America trailing behind it a passel of rave reviews in the European press: a masterpiece, they say, to be put next to Solzhenitsyn or Primo Levi.

But, more quietly, “The Hunger Angel” is something else – a major addition to the tradition of gay literature, and a rare evocation of gay life in the war years and after. Leo, the narrator, is just a teenager when he’s deported from Romania to the Ukraine, but he has already had his first “strange, filthy, shameless and beautiful” assignations in the town park and the local bathhouse. At first he sees his deportation as a welcome escape from his Nazi-supporting father, and a mercy for the mother he truly loves, for in his own eyes he is a double disgrace: not just gay, but an ethnic German who sleeps with Romanians. In the camp, hunger becomes all-consuming, and he longs for home, but he also watches fellow skin-and-bones detainees sneak off to an industrial wreck for sex and knows, “If I’d been caught in the camp I’d be dead.” “The Hunger Angel” lets a gay man embody universal themes of suffering and endurance but also captures the unique contradictions of gay desire – a substantial accomplishment, and one that’s even more impressive because Herta Müller is a straight woman.

Müller is part of a small but growing number of heterosexual writers publishing novels that not only include gay characters as central parts of their narrative, but are largely about gayness itself. It’s a trend that suggests that homosexuality may no longer be the taboo it once was, for writers — and for readers.

These days, in American and British fiction, at least, it’s no longer uncommon for straight writers to feature gay characters in a novel. Think of Claire Messud, whose “The Emperor’s Children” examines a young gay writer’s friendship with his two best friends, both straight women. Or read Jennifer Egan’s “A Visit From the Goon Squad,” which features a young gay kid experimenting first with drugs, then with sex. More recently, Chad Harbach in “The Art of Fielding” didn’t just feature a gay and decidedly not butch baseball player, but a 60-something, theretofore straight college president who falls in love with him. (These examples all feature gay men, obviously: Straight writers’ interest in lesbians is usually less edifying, as any gay person who endured Philip Roth’s “The Humbling” will remind you.)

Yet while straight writers now include gay characters as a matter of course, putting gay people at the center of a book remains all too rare. Gay characters can help straight writers write a book of larger scope, but a novel that concentrates on gay characters is automatically “gay fiction” – and that, sadly, still puts readers off. Gay novelists know all too well that without the right promotion, their books can end up relegated to the “LGBT interest” section of the bookshop, somewhere between the Spartacus travel guide and “Homosex: 60 Years of Gay Erotica.” (If, that is, the bookshop even stocks gay books; if, moreover, the bookshop hasn’t gone out of business.)

For straight writers, taking on gay subjects isn’t just an imaginative risk, it’s a commercial one. And therefore the list of examples is brief, but even so, they suggest that reader opposition to gay-themed books is on the wane. Although fantasy and science-fiction writers may have taken earlier steps, it wasn’t until the 1990s, with Pat Barker’s Regeneration trilogy, that a straight writer saw major success with gay literary fiction on both commercial and critical terms. The Regeneration trilogy,  with its cast of both real and fictional characters during World War I, had a built-in audience among British readers who grew up reading poets like Siegfried Sassoon or Wilfred Owen. Yet on the first pages of “The Eye in the Door,” the middle book, they were plunged into a rough (and fantastically hot) sex scene between two officers of different class backgrounds, complete with war wounds from Passchendaele and bedside Vaseline. “The Eye in the Door” goes on to detail the horrible persecution of gays in the British civil service, sometimes even by closeted gay men themselves, while in “The Ghost Road,” the last novel of the series and the one for which Barker won the Booker Prize, Sassoon, Owen and fictitious soldiers spend page after page thinking about their desire for men, and about the gaps between the military’s sometimes surprising tolerance and the cruelties of civilian life.

You see similar contrasts of confidence and doubt, narcissism and self-loathing, in Annie Proulx’s short stories, most famously “Brokeback Mountain.” The subsequent film was anxiously promoted as a “universal” love story, but Proulx insists that her two ranchers aren’t any old star-crossed lovers, and that gay desire has a special character. Ennis and Jack aren’t just incapable of having their love accepted by society; much more fundamentally, they hate themselves for loving who they love. Proulx told the Paris Review that she now gets fan mail from readers who have rewritten “Brokeback Mountain” with a happy ending, like the stale 18th-century tradition of letting a victorious Hamlet marry a not-drowned Ophelia. “They can’t understand that the story isn’t about Jack and Ennis,” Proulx lamented. “It’s about homophobia; it’s about a social situation.”

Homophobia is naturally a major theme in straight-written gay fiction, but it’s not all about tears and the law. In “Call Me By Your Name,” from 2007, the straight writer André Aciman looked at the enduring power of first love through a teenager’s overwhelming desire for another man, complete with lashings of sex in the forest, at the sea, and in the streets of Rome. (You will never eat a peach again without thinking about what those two guys do to a piece of fruit.) Straight novelists are even beginning to write about gay history, and in particular HIV/AIDS. Tristan Garcia’s “Hate: A Romance,” co-translated by the Paris Review editor Lorin Stein, examined not only the devastation of the first years of the disease, but the virulent debates between proponents of safe sex and more radical gay activists who see barebacking as a political act. That is the sort of thing even many gay writers are not yet ready to discuss.

It can only be a good thing that the terms of gay fiction are expanding to include not only more readers but more writers. Yet gays have been writing about straight people for hundreds of years, and while straight writers who write gay fiction are celebrated for taking a risk and for imagining something beyond their own experience, gay and lesbian writers who do the opposite, such as Colm Tóibín in “Brooklyn” or Sarah Waters in “The Little Stranger,” don’t really get the same credit. Perhaps this is because straight love and desire is omnipresent; perhaps, more homophobically, it’s because we still think gay writers “naturally” have such powers of imagination. Either way, while the situation has improved, gay fiction still suffers from ghettoization, and while straight writers may be mindful of the risks they take in depicting a minority to which they don’t belong, gays who turn to straight subjects can find the new, larger audience for their books bewildering. Michael Cunningham observed as much back in 2000, when he was asked about the success of “The Hours.” “I can’t help but notice,” said Cunningham, “that when I finally write a book in which there are no men sucking each other’s dicks, I suddenly win the Pulitzer Prize.”

Continue Reading Close

Jason Farago is a regular contributor to the Guardian and writes criticism for the London Review of Books, n+1, Frieze and other publications. He is also editor of Art in Common, a blog on art and urban life.

Pulitzers snub fiction

No novel won the coveted prize this year, but does that mean nothing good was published?

Details from the covers of "Train Dreams," "Swamplandia!" and "The Pale King"

The news that no Pulitzer Prize for fiction would be awarded this year came like a slap across the face to a book world still reeling from a Department of Justice suit filed against publishers trying to forestall an Amazon e-book monopoly. Double ouch! But does the Pulitzer snub mean that no good fiction was published in America last year?

I would (and have) argued otherwise, most strenuously; 2011 was an exceptional year for fiction, American and otherwise. I also suspect that the Pulitzer Board itself has not turned up its collective nose at every book produced by American novelists and short story writers in 2011. The Pulitzer Prize may wield far more clout with book buyers than any other American prize for fiction. It can turn an obscure title into a success and a modestly successful title into a bestseller. Readers take it seriously and snap up the books it honors by the thousands. But that doesn’t mean that the Pulitzer Prize for fiction doesn’t suffer from the same problems that afflict every literary prize, no matter its size or influence.

I have some insight into those problems because I served on the Pulitzer fiction jury two years ago. I can’t talk about my jury’s deliberations, however — that was part of the deal. I can tell you that choosing the winner of the Pulitzer Prize for fiction is a two-tier process, a fact that even people well-versed in the literary world tend to forget.

The first tier is the jury’s selection. Three jurors (usually an academic, a critic and a fiction writer) are responsible for wading through huge boxfuls of books. Anyone can submit his or her book to the Pulitzer competition for a small fee, and believe me: anyone does. We got hundreds and hundreds of them, including many self-published novels with titles like “The Bikinis of Alpha Centauri,” most of which read as if they’d been run through Google Translate into Farsi and then run back again into English before being committed to print.

From the many submissions, the jury picks three titles to recommend to the Pulitzer Board, and the board picks the actual winner, as well as selecting the winners of all the other Pulitzer Prizes. The board does have the option to select a title not on the jury’s list, but it rarely does so nowadays.

The heyday for picking no book at all was the 1970s, a time of considerable cultural upheaval and conflict. In 1971, the board rejected titles from Eudora Welty, Saul Bellow and Joyce Carol Oates. In 1974, a stellar jury consisting of Benjamin DeMott, Elizabeth Hardwick and Alfred Kazin (three titans of literary criticism) unanimously recommended that the prize go to Thomas Pynchon’s “Gravity’s Rainbow.” The Pulitzer Board dug in its heels and said no. In 1977, the last time the prize was not awarded, the jury favored ”A River Runs Through It” by Norman Maclean and the board shut them down.

Why? According to the critic and experimental novelist William Gass, who wrote a notorious diatribe on the subject, the Pulitzer Board’s taste is hopelessly mainstream, middlebrow and unadventurous. (In 1941, most of the board did pick Ernest Hemingway’s “For Whom the Bell Tolls,” but one member — who happened to be the president of Columbia University — put the kibosh on that because he considered the book immoral.) However, Gass’ complaint seems an absurd cavil to level against an institution whose power and influence resides precisely in the fact that it speaks to a broad audience.

The Pulitzer Board consists of working journalists and journalism professors, most with a deep respect for literature but relatively little familiarity with the literary world. This can be a strength and a weakness. The Pulitzer’s excellent record at singling out literary works that also appeal to a lot of readers is one reason why it has so much more influence than “insider” prizes like the National Book Award.

However, because the Pulitzer Board is fairly representative of educated Americans, it surely includes a lot of people who don’t really have time to read fiction — or, at least, literary fiction — anymore. Past boards might have been able to settle on a title that most of them had read even if it wasn’t offered as a finalist by the jury; reading at least a few of the “big” novels published during the year was something a lot more people did before the Internet and cable TV came along. In 21st-century America, the novel has become a marginalized and Balkanized art form, and even when avid fiction fans compare notes, they often find they’ve read nothing in common.

Chances are good that the three novels recommended by this year’s Pulitzer jury — “Swamplandia!” by Karen Russell, “Train Dreams” by Denis Johnson, and “The Pale King” by David Foster Wallace — are the only three serious new novels many of the board members read last year, apart, perhaps, from one or two others. These people are, after all, pretty busy doing things like editing the Denver Post and running the Columbia Graduate School of Journalism, jobs that are a lot more time-consuming than they used to be, as well as selecting the winners in the other Pulitzer categories.

By all accounts, the group could not reach a majority on any of the three titles recommended by the jury. It’s certainly unlikely that enough of them read fiction widely enough to agree on an alternate choice. In that, they truly are representative of American readers, and that bodes worse for our national literature than a year without a Pulitzer winner.

Continue Reading Close
Laura Miller

Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com.

Page 1 of 129 in Fiction