What to Read
“The Possessed: Adventures With Russian Books and the People Who Read Them”
You don't have to love Tolstoy to fall for these charming and hilarious tales from the literary fringe
I ought to begin this with a disclaimer: I’m no great partisan of the Russian novel. There are some I love (“Crime and Punishment”), some I admire (“War and Peace”) and others I could never finish (“Dead Souls”), but I can’t claim to have read very many of them. So when I rave to you, dear readers, about Elif Batuman’s hilarious and charming “The Possessed: Adventures With Russian Books and the People Who Read Them,” understand that the author has entirely bewitched me despite my relative indifference to her subject. Ten pages in, I already knew I’d read her on pretty much anything.
Which is not to say that “The Possessed” failed to enlighten me about both Russian books and the people who adore them. For a while now, my beef with Russian literature has been that it is too confusing, not because of the names (the usual reason people give), but because of the manners. One character will do or say something seemingly innocuous — offer another character a cup of tea or compliment him on his hat — and the other character will react in some extravagant yet utterly unpredictable way, with fury, say, or abject gratitude. Why? I know of only one example in which this sort of thing has been explained: the famous case of Irena, in Chekhov’s “Three Sisters,” who is distraught to receive an expensive samovar as a gift because (experts will tell you) the urns were traditionally given to older women.
The fact that I could never quite understand what was going on put me off of Russian novels; for Batuman, it’s a prime attraction. Her “fascination with Russianness” dates back to her early youth when, as a first-generation Turkish-American from New Jersey, she took violin lessons from a Russian named Maxim. His behavior baffled her, particularly the period during which he exhaustively coached her for a juried examination, repeatedly insisting, “We have to be very well prepared because we do not know who is on this jury.” When she turned up for the exam, she found the panel headed up by “not some unknown judge, but Maxim himself.“
Captivated, Batuman developed an appetite for what she calls “mystifications.” “What I used to enjoy in poetry,” she writes, “was precisely the feeling of only half understanding.” Most essayists would probably approach the cognitive netherland of semi-communication as a sad and serious dilemma, but for Batuman it’s a kind of heaven, lush with comic possibility. Russians, with their unfathomable and melodramatic behavior, strike her as both awe-inspiring and amusing. “The Possessed” describes Batuman’s experiences at scholarly conferences where, in the middle of dinner, elderly ladies suddenly say things like “I would like to know if it is TRUE THAT YOU DESPISE ME,” and on assignment meeting people who “told me about their dream to reestablish Petersburg as ‘the birthplace of ice sculpture.’”
Quite a few of the adventures Batuman recounts, however, took place not in Russia but in Samarkand, Uzbekistan. In her early 20s, as a result of a series of misunderstandings and inexplicable actions, she wound up spending a summer there, studying “Old Uzbek,” a language and culture that was half invented, half stolen by the Soviets; it is at once tragic, bizarre and ridiculous. Batuman got interested in the Uzbek language because she’d hoped it would bridge Turkish and Russian, the languages of her heritage and her literary passion, respectively. In Samarkand, a ramshackle town with a glorious, if very distant, past, she trudged along unpaved streets (“a few times I saw a chicken walking around importantly, like some kind of a regional manager”) to a landmark known only as “the nine-story building,” where an instructor informed her of the indignities suffered by the Uzbeks at the hands of assorted barbaric conquerors. “Shaking her head sorrowfully, she told me that Genghis Khan not only rode a bull, but he didn’t wear any pants. She said that God should forgive her for mentioning such things to me, ‘but he didn’t wear any pants.’”
The language known as “Old Uzbek,” despite its dubious history and the fact that no books printed in it could be found in any of the Samarkand bookstores, was portrayed to Batuman as infinitely more illustrious and refined than Persian. “Old Uzbek had special verbs for being unable to sleep, for speaking while feeding animals, for being a hypocrite, for gazing imploringly into a lover’s face, for dispersing a crowd. It was all just like a Borges story — except that Borges stories are always so short, whereas life in Samarkand kept dragging obscurely on and on.” One great Old Uzbek poet, blind from birth, evidenced his talent by “molding a cooked bean into the shape of a ram, an animal he had never seen before.” A medieval Uzbek poem takes the form of love letters exchanged between the colors red and green.
Batuman’s affinity for the intersection of the grandiose and the absurd led her — unsurprisingly to anyone but herself — into an academic career. As a graduate student, she attracted the kind of friend who’d call up for advice on how to deal with dirty underwear, or who came over in the pouring rain to expound on “the two simple keys that were necessary for a perfect understanding of the poet Osip Mandelstam” or who, in one memorable example, wound up joining a monastery on an Adriatic island.
Batuman’s various scholarly projects have a sprightly aspect one doesn’t ordinarily associate with comp lit departments. They include: a dissertation comparing novel-writing to double-entry bookkeeping, a consideration of the “narrating sidekick” as a literary device (I should add that she seems nearly as obsessed with Sherlock Holmes as with any Russian character) and a contemplation of “the hugeness of novels, the way they devour time and material.” In hopes of obtaining a field-research grant to get her to a conference at Tolstoy’s former estate, she concocted a theory that the novelist might have been murdered. Then she seems to have half-convinced herself that it might be true. Meanwhile, her beloved Russians continued to provide her with fodder. On the flight over, Aeroflot lost her luggage, and when she called to check on it, she was told it would be sent to her eventually, but “in the meantime, are you familiar with our Russian phrase, resignation of the soul?“
The very funny voice Batuman uses to recount her exploits can be drolly formal, as if all the old books she reads have infected her with the antique air of a provincial czarist official. An incident in which she is bored by a fellow traveler on a layover in the Frankfurt airport is characterized as “having extinguished two hours of my youth.” And who under the age of 60 uses the word “comportment”? Or perhaps this is just the way you wind up writing when you’re the sort of person who gets dragooned into judging a boys’ “leg contest” in a Hungarian summer camp.
Possibly there isn’t enough direct discussion of Russian literature in Batuman’s book to please those who will pick it up with that expectation. Even the chapter devoted to the Dostoevsky novel that gives the book its title (relating “the descent into madness of a circle of intellectuals in a remote Russian village”) spends most of its pages detailing how disturbingly her friends in graduate school replicated the same story. (The current, more accurate translation of Dostoevsky’s title for that book is “The Demons.”) Perhaps it’s all just another mystification. Regardless, I’m hooked.
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
“Tubes”: What the Internet is made of
If you think your data lives in the cloud and flies through the air, you're wrong
Andrew Blum The title of Andrew Blum’s “Tubes: A Journey to the Center of the Internet” is a ricocheting joke. When Alaskan Sen. Ted Stevens described the Internet as a “series of tubes” back in 2006, he was roundly mocked for not understanding the online world despite being chairman of the Commerce, Science and Transportation Committee and therefore instrumental in overseeing it. Stevens may not have known what he was talking about, Blum (a correspondent for Wired magazine) acknowledges, but he wasn’t wrong, either. In writing this account of “the Internet’s physical infrastructure,” Blum found that “one thing [the Internet] most certainly is, nearly everywhere, is, in fact, a series of tubes.”
Continue Reading Close
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
“People Who Eat Darkness”: The disappearing blonde
A true crime story set in Tokyo illuminates the complicated truths behind media cliches
Joji Obara and Lucie Blackman (Credit: Estate of Lucie Jane Blackman) Lucie Blackman, 21, went out for the afternoon in 2000, phoning her roommate and best friend Louise to arrange a meeting later that night. Lucie never showed up, and within a few days she’d become one of those vanished blondes whose fates fuel headlines and hours of speculative media coverage. She was British, a former flight attendant, and she and Louise were living in Tokyo. They were also bar hostesses, a profession with a very specific meaning in Japan, difficult to explain to foreigners and not entirely clear to the Japanese themselves. Lucie both did and didn’t match the classic Missing Blonde profile, and for a while the mystery of what happened to her threatened to lapse into permanent obscurity.
Continue Reading Close
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
“The Aleppo Codex”: The bizarre history of a precious book
A reporter traces the shadowy fate of the definitive version of the Hebrew Bible
Matti Friedman An ancient and priceless book, a murky history of evasions and coverups, an underground of sinister and possibly violent dealers, a former spy who drops tantalizing hints and a wily 84-year-old millionaire who says stuff like, “The problem with this story is that it could damage your health”: Are these the ingredients for a cheesy, improbable historical thriller? Yet “The Aleppo Codex,” Matti Friedman’s account of his attempts to learn the history of one of the world’s most precious books, sports all of these assets, and it’s nonfiction. If reporting this story damaged Friedman’s health, it probably happened when he realized what he’d stumbled into and his reporter’s heart started beating in doubletime.
Continue Reading Close
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
“Bring Up the Bodies”: Hilary Mantel’s power play
The sequel to her Booker-winning "Wolf Hall" is a thrilling exploration of what it took to run Tudor England
“Bring Up the Bodies,” Hilary Mantel’s follow-up to her Man Booker Prize-winning 2009 novel, “Wolf Hall,” is a high-wire act, a feat of novelistic derring-do. Mantel makes bold not with form — by now meaningful experimentation in that area seems exhausted — but with the very material that brings most readers to novels in the first place: our imaginative identification with fictional characters and the experiences we feel we’re sharing with them.
Continue Reading Close
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
“Words Like Loaded Pistols”: The not-so-lost art of rhetoric
A new book celebrates the power of persuasion, from ancient Greece to Barack Obama
Sam Leith (Credit: Alice Bowden) When people use the term “rhetoric” these days, they usually mean empty language — be it high-flown or spoken in high dudgeon. A few may think of rhetoric as a deadly classical discipline devoted to the exhaustive parsing and labeling of figures of speech: zeugma, anyone? Yet as Sam Leith points out in his delightful and illuminating “Words Like Loaded Pistols: Rhetoric from Aristotle to Obama,” we live in the most rhetorical era in human history, surrounded by and embroiled in argument, enticement, invective and panegyric wherever we turn.
Continue Reading Close
Laura Miller is a senior writer for Salon. She is the author of "The Magician's Book: A Skeptic's Adventures in Narnia" and has a Web site, magiciansbook.com. More Laura Miller.
Page 1 of 25 in What to Read